yǎo rú huáng hè
杳如黄鹤的解释
杳:无影无声;黄鹤:传说中仙人所乘的鹤。原指传说中仙人骑着黄鹤飞去,从此不再回来。现比喻无影无踪或下落不明。
成语出处:
南朝梁·任昉《述异记》:“荀瓌憩江夏黄鹤楼上,望西南有物飘然降自云汉,乃驾鹤之宾也。宾主欢对辞去,跨鹤腾空,眇然烟灭。”唐·崔灏《黄鹤楼》诗:“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。”
成语例句:
“昨天局长到了没有?”“还是杳如黄鹤。”
繁体写法:
杳如黄鶴
注音:
ㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ
杳如黄鹤的近义词:
- 杳无音信 毫无消息 孔明一去 东吴,杳无音信,不知事体如何。《三国演义》
- 无影无踪 消逝得没有踪迹可寻夫妻两个说话,那贾芸早说了几个“不用费”,去的无影无踪了
- 泥牛入海 泥土做的牛像,一旦沉入海底,经水消融,不复存在。比喻一去不回,杳无音信
杳如黄鹤的反义词:
- 捷报频传 胜利的喜报频繁传送而来。比喻事业有成,进展顺利
成语语法:
偏正式;作谓语、定语;含贬义
成语故事:
传说读书人荀瑰游览武昌,到黄鹤楼上休息,迷迷糊糊看见飘然而下一个人,他骑着仙鹤落在黄鹤楼上,他很有儒雅风度,两人把酒论诗,谈得十分投机。不一会儿已是酒酣耳热,那人跨上黄鹤,黄鹤振翅飞上天空而去
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
贬义成语
成语结构:
偏正式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
nowhere to be found <be gone like the yellow stork>
俄语翻译:
пропадáть бесследно <кáнуть в воду>
其他翻译:
<德>spurlos (od. auf nimmerwiedersehen) verschwinden
《杳》的解释
杳