zài jiē zài lì
再接再厉的解释
接:接战;厉:磨快,引伸为奋勉,努力。指公鸡相斗,每次交锋以前先磨一下嘴。比喻继续努力,再加一把劲。
成语出处:
唐·韩愈《斗鸡联句》:“一喷一醒然,再接再厉乃。”
成语例句:
取得好成绩也不能自满,要再接再厉,不断进取。
繁体写法:
再接再厲
注音:
ㄗㄞˋ ㄐㄧㄝ ㄗㄞˋ ㄌㄧˋ
再接再厉的近义词:
- 再接再砺 唐 韩愈 、 孟郊 《斗鸡联句》:“一喷一醒然,再接再礪乃。”接,交战;礪,磨砺。原谓鸡再磨嘴,然
再接再厉的反义词:
- 得过且过 只要勉强过得去就这样过下去没有长远打算;敷衍地过日子,放任自流;也比喻工作不负责任,马马虎虎
成语语法:
联合式;作定语、状语;含褒义
常用程度:
常用成语
感情*色彩:
中性成语
成语结构:
联合式成语
产生年代:
古代成语
英语翻译:
continue to exert oneself
俄语翻译:
дальнейшие усилия
日语翻译:
努力(どりょく)に努力を重(かさ)ねる
其他翻译:
<德>sich weiter beharrlich bemühen <mit doppelten anstrengungen><法>reprendre la lutte avec une énergie redoublée <redoubler d'efforts>
写法注意:
再,不能写作“在”;厉,不能写作“励”。
《再》的解释
再