xí yǐ wéi cháng

习以为常

  • 拼音:xí yǐ wéi cháng
  • 结构:主谓式成语
  • 注音:ㄒㄧˊ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄔㄤˊ
  • 感情:中性成语
  • 年代:古代成语
  • 热度:常用成语
  • 近义词:司空见惯
  • 反义词:千载难逢

造句谜语接龙

习以为常解释 习以为常翻译

习以为常的解释

习:习惯。指某种事情经常去做,或某种现象经常看到,也就觉得很平常了。

成语出处:

《魏书·太武五王传》:“将相多尚公主,王侯亦娶后族,故无妾媵,习以为常。”《逸周书·常训》:“民生而有习有常,以习为常。”

成语例句:

余大先生在虞府坐馆,早去晚归,习以为常。(清·吴敬梓《儒林外史》第四十八回)

繁体写法:

習以為常

注音:

ㄒㄧˊ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄔㄤˊ

习以为常的近义词:

  1. 司空见惯 相传唐代司空李绅请卸任的和州刺史刘禹锡喝酒,席间刘禹锡作诗,有“司空见惯浑闲事,断尽江
  2. 屡见不鲜 多次见到,并不新鲜搜身的纠葛,在香港屡见不鲜。 鲁迅《略谈香港》

习以为常的反义词:

  1. 千载难逢 千年罕遇。形容机会极其难得可贵臣以凡庸,谬徼昌运,奖擢之厚,千载难逢。《南齐书·庾杲
  2. 少见多怪 见闻少,遇事容易感到奇怪。多用以嘲讽别人孤陋寡闻

成语语法:

主谓式;作谓语、定语;用于人或事

常用程度:

常用成语

感情*色彩:

中性成语

成语结构:

主谓式成语

产生年代:

古代成语

英语翻译:

be quite used to

俄语翻译:

войти в привычку <привыкáть>

日语翻译:

いつもすることが習慣(しゅうかん)となる

其他翻译:

<德>an etwas gewǒhnt sein<法>avoir pris l'habitude de <être habitué,accoutumé à>

成语谜语:

老练

读音注意:

为,不能读作“wèi”。

写法注意:

常,不能写作“长”。

《习》的解释

《以》的解释

《为》的解释

《常》的解释