zǒu tóu wú lù

走投无路

  • 拼音:zǒu tóu wú lù
  • 结构:补充式成语
  • 注音:ㄗㄡˇ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄌㄨˋ
  • 感情:贬义成语
  • 年代:古代成语
  • 热度:常用成语
  • 近义词:山穷水尽
  • 反义词:左右逢源

造句谜语接龙

走投无路解释 走投无路翻译
be driven from pillar to post <have no way out; be in an impasse; be up against the wall>

俄语翻译:

не иметь никакого выхода <нет никакого выхода>

日语翻译:

艖(み)を寄(よ)せるところがない

其他翻译:

<德>in eine ausweglose lage geraten <keinen ausweg finden><法>se trouver dans une impasse,dans une situation sans issue

成语谜语:

桥头上马

写法注意:

投,不能写作“头”。

歇后语:

林冲上梁山;鼻子上推小车;船头上跑马

热门字体

《走》的解释

《投》的解释

《无》的解释

《路》的解释