yǒu zé gǎi zhī
有则改之,无则加勉

俄语翻译:
если у тебя есть ошибки исправляй их если ошибок нет поступай ещё
其他翻译:
<德>hast du fehler,korrigiere sie,hast du keine,sei noch mehr auf der hut.<法>
成语谜语:
变法
读音注意:
则,不能读作“zhé”。
写法注意:
勉,不能写作“免”。
если у тебя есть ошибки исправляй их если ошибок нет поступай ещё
<德>hast du fehler,korrigiere sie,hast du keine,sei noch mehr auf der hut.<法>
变法
则,不能读作“zhé”。
勉,不能写作“免”。
《有》的解释
《则》的解释
《改》的解释
《之》的解释
《无》的解释
《则》的解释
《加》的解释
《勉》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
《》的解释
热门字体
巙
茋
飞
帖
薱
譵
龉
瓪
褩
吇